Zbiórka na pomoc UA - pomóż dotrzeć nam do miejsc objętych wojną!
Zbiórka na pomoc UA - pomóż dotrzeć nam do miejsc objętych wojną!
Nasi użytkownicy założyli 1 226 858 zrzutek i zebrali 1 350 097 944 zł
A ty na co dziś zbierasz?
Opis zrzutki
Nie boisz się tam jeździć? - to pytanie to najczęstsza reakcja na to co robię. Do tej pory bez zastanowienia odpowiadałam - Nie, nie boję się.
Are you not afraid to go there? - this question is the most common reaction to what I do. Until now, without thinking, I replied - No, I am not afraid.
Wczoraj jednak zastanowiłam się nad tym dłużej niż 2 sekundy.
Może gdybym nie miała przed oczyma tych wszystkich uśmiechniętych twarzy ludzi, którym pomogłam, może gdybym nie wiedziała, że to co robię ma sens, wtedy pewnie bym się bała, ale nie mam czasu na strach. Przede mną kolejne wyjazdy, noce spędzone na poszukiwaniu miejsc, do których powinniśmy się udać, kiedy mam myśleć o tym że się boję?
Yesterday, however, I thought about it for more than 2 seconds.
Maybe if I didn't see all the smiling faces of the people I helped, maybe if I didn't know that what I was doing made sense, I would probably be afraid, but I don't have time to be afraid. There are more trips ahead of me, nights spent looking for places we should go, when should I think I'm afraid?
Ludzie, do których staramy się dotrzeć ten strach mają w oczach, gdybyśmy przyjechali do nich z tym samym, jakie dalibyśmy im wsparcie?
The people we are trying to reach have this fear in their eyes, if we came to them with the same, what support would we give them?
To jest Irinka - dziewczynka, która na każdy alarm powietrzny reaguje płaczem.
This is Irinka - a girl who reacts to every air alarm with crying.
A to Serghii - chłopiec z Mariupola, który wraz ze swoją mamą będącą w 7 miesiącu ciąży uciekł dzień przed tym jak ich dom spłonął.
And this is Serghii - a boy from Mariupol, who escaped with his mother, who was 7 months pregnant, the day before their house burnt down.
Wyjazd do Odessy, Nikolajewa i Basztanki miał być moim ostatnim. Jednak będąc w miejscach, w których głód i smutek to chleb powszedni zrozumiałam, że nie mogę na tym poprzestać.
The trip to Odessa, Nikolaev and Basztanka was supposed to be my last trip. However, being in places where hunger and sadness are daily bread, I realized that I cannot stop there.
Wszystkie miejsca które odwiedziłam, ludzie których poznałam, znalazły miejsce w moim sercu, będąc na Ukrainie czuję, że jestem w domu, dlatego nie mogę pozwolić na to by został zniszczony.
All the places I have visited, the people I have met, have found a place in my heart, being in Ukraine I feel that I am at home, so I cannot let it be destroyed.
Dlaczego założyłam tą zbiórkę?
Why did I set up this fundraiser?
Chciałabym wraz z moimi przyjaciółmi kontynuować to co zaczęliśmy, nieprzerwanie dostarczać pomoc tam gdzie nigdy nie jest jej mało, gdzie dzieci tracą rodziców, gdzie matki nie mają czym nakarmić swoich dzieci, gdzie rodziny tracą dach nad głowami.
Together with my friends, I would like to continue what we have started, to constantly provide help where there is never enough of it, where children lose their parents, where mothers have nothing to feed their children, where families lose their roof over their heads.
Pomóżcie nam niesieniu pomocy!
Help us to help!
RAZEM MOŻEMY WSZYSTKO!
TOGETHER WE CAN EVERYTHING!
Szpital dziecięcy Odessa - dostarczenie czujników do inkubatorów.
Odessa Children's Hospital - delivery of sensors for incubators
Mikołajów - dostarczenie sprzętów taktycznych i żywności do jednostki wojskowej.
Mykolaiv - delivery of tactical equipment and food to a military unit.
Odessa szpital - dostarczenie żywności, mleka modyfikowanego oraz pampersów na oddział dziecięcy.
Odessa hospital - delivery of food, modified milk and nappies to the children's ward.
Basztanka - pozostawienie żywności dla ludności cywilnej oraz sprzętów taktycznych dla wojska.
Basztanka - leaving food for the civilian population and tactical equipment for the army.
Łuck - dom dziecka, do którego ewakuowani są ludzie ze wschodu Ukrainy.
Lutsk - an orphanage where people from eastern Ukraine are evacuated.
a tutaj zostawię kilka zdjęć bez opisów 🥰
and here I will leave some photos without descriptions
Ukraino! - moje serce należy do Ciebie.
Ukraine! - my heart Belongs to you.
Ta zrzutka nie ma jeszcze opisu.
Stwórz swój własny link do promocji zrzutki i sprawdzaj na bieżąco statystyki!
Stwórz swój własny link do promocji zrzutki i sprawdzaj na bieżąco statystyki!